como saber si me quiere como amiga for Dummies



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this example sentence: The phrase in the instance sentence isn't going to match the entry term. The sentence has offensive material. Terminate Post Thanks! Your comments are going to be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to discover the shoe that goes with this one particular o my other shoe  

Assisting an incredible number of people and large organizations talk additional efficiently and specifically in all languages.

Obtain an incredible number of accurate translations prepared by our team of experienced English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has currently took place with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has currently occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any thoughts while get more info in the examples don't symbolize the impression with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

So as to add entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso Local community or login For anyone who is previously a member. It is simple and only can take several seconds: Or sign on in the traditional way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our enjoyment picture quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the instance sentence doesn't match the entry word. The sentence has offensive content material. Terminate Post Many thanks! Your feedback is going to be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners were being neck and neck since they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I can't find a single set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested once they ended up crossing the border  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *